<track id="xyuwu"></track>

  1. <pre id="xyuwu"><label id="xyuwu"><menu id="xyuwu"></menu></label></pre><table id="xyuwu"></table>

    <table id="xyuwu"></table>

      <big id="xyuwu"><ruby id="xyuwu"></ruby></big>
      Наверх
      Размер:
      A A A
      Цвет: C C C
      Изображения Вкл. Выкл.
      Обычная версия сайта
      Версия сайта для слабовидящих Англоязычная версия сайта
      Приемная комиссия
      +7 (499) 267-15-45

      Программа дополнительного профессионального образования для получения квалификации ?Переводчик в сфере профессиональной коммуникации?

      Программа предназначена для тех, кто стремится совершенствовать владение английским языком и получить дополнительную квалификацию, позволяющую осуществлять переводческую деятельность на профессиональном уровне.

      Вид ОП: дополнительное профессиональное образование (программа профессиональной переподготовки)

      Срок обучения: 3 года

      Начало занятий для 1 курса: 1 октября

      Режим занятий: 3-4 дня в неделю по 4 акад. часа в день

      Категория слушателей: студенты старших курсов обучения в вузе (начиная со 2-го), лица с высшим профессиональным образованием

      Руководитель программы: кандидат филологических наук, доцент Кириленко С.В.

      Выдаваемый документ: диплом о профессиональной переподготовке установленного образца (скачать образец диплома)

      Прием документов кафедра осуществляет с 1 сентября - 30 сентября

      Аннотация:

      Целью программы является подготовка специалиста – переводчика, владеющего иноязычной коммуникативной компетенцией в профессиональной сфере общения.

      Задачи обучения:

      - формирование у студентов коммуникативных навыков говорения, аудирования, чтения и письма во всех видах речевой деятельности английского языка, связанной с восприятием и порождением дискурса, интеракцией и медиацией;

      - формирование профессиональных переводческих умений и навыков, овладение элементами переводческой стратегии и техники, накопление опыта перевода текстов различной степени сложности с английского языка на русский язык;

      - совершенствование знаний профессиональной лексики английского языка в соответствии с основной специализацией студента;

      - формирование знаний по теории английского языка, навыков лингвистического мышления, анализа и сопоставления языкового материала, умения свободно оперировать и четко понимать основные научные понятия и явления языка;

      - обучение практическому владению общими культурно-речевыми критериями и основными функциональными стилями языка, умению использовать теоретические знания в практической деятельности переводчика, преодолевать возможные лингвистические трудности в процессе общения.

      Изучаемые дисциплины:

      - Практический курс английского языка

      - Теория перевода

      - Профессионально-ориентированный перевод

      - Введение в языкознание

      - История и теория английского языка

      - Стилистика английского языка

      - Лингвострановедение

      - Социолингвистика

      - Деловой английский язык (Business English)

      - Подготовка к IELTS

      - Второй иностранный язык (испанский язык)

      Контакты:

      г. Москва, Гороховский пер. д.4

      Гуманитарный факультет МИИГАиК, Программа ДПО ?Переводчик в сфере профессиональной коммуникации?

      Ауд. 41, ауд. 42

      8 (929) 609-42-87, 8 (926) 389-15-14

      E-mail: dlo@miigaik.ru

      <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <蜘蛛词>| <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链> <文本链>